of 6

Current to June 20, 2019 À jour au 20 juin 2019 CONSOLIDATION CODIFICATION

0 views
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Share
Description
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying
Transcript
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé SOR/ DORS/ Current to June 20, 2019 À jour au 20 juin 2019 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Published consolidation is evidence 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Codifications comme élément de preuve 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.... [...] Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. Incompatibilité règlements (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. LAYOUT The notes that appeared in the left or right margins are now in boldface text directly above the provisions to which they relate. They form no part of the enactment, but are inserted for convenience of reference only. MISE EN PAGE Les notes apparaissant auparavant dans les marges de droite ou de gauche se retrouvent maintenant en caractères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n y figurant qu à titre de repère ou d information. NOTE This consolidation is current to June 20, Any amendments that were not in force as of June 20, 2019 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. NOTE Cette codification est à jour au 20 juin Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 20 juin 2019 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur». Current to June 20, 2019 À jour au 20 juin 2019 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé 1 Definition of Act 1 Définition de Loi 2 Eligible authors 2 Auteur admissible 3 Eligible performers 3 Artiste-interprète admissible 4 Eligible makers 4 Producteur admissible 5 Coming into Force 5 Entrée en vigueur 5 Registration 5 Enregistrement Current to June 20, 2019 iii À jour au 20 juin 2019 Registration Enregistrement SOR/ June 27, 2013 DORS/ Le 27 juin 2013 COPYRIGHT ACT Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration LOI SUR LE DROIT D AUTEUR Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé The Copyright Board, pursuant to paragraph 83(13)(b) a of the Copyright Act b, makes the annexed Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration. En vertu de l alinéa 83(13)b) a de la Loi sur le droit d auteur b, la Commission du droit d auteur prend le Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé, ci-après. a S.C. 1997, c. 24, s. 50 b R.S., c. C-42 a L.C. 1997, ch. 24, art. 50 b L.R., ch. C-42 Current to June 20, 2019 À jour au 20 juin 2019 Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé Definition of Act Définition de Loi 1 In these Regulations, Act means the Copyright Act. 1 Dans le présent règlement, Loi s entend de la Loi sur le droit d auteur. Eligible authors 2 The period within which an eligible author must exercise the entitlement referred to in subsection 83(11) of the Act is (a) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2000 to December 31, (b) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2002 to December 31, (c) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2004 to December 31, and (d) in respect of any other tariff certified by the Board under paragraph 83(8)(c) of the Act, from the day on which the tariff ceases to be effective to December 31 of the seventh year after the year in which the tariff ceases to be effective. Eligible performers 3 The period within which an eligible performer must exercise the entitlement referred to in subsection 83(11) of the Act is (a) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2000 to December 31, (b) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2002 to December 31, (c) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2004 to December 31, Auteur admissible 2 L auteur admissible peut réclamer la rémunération visée au paragraphe 83(11) de la Loi pendant l une des périodes suivantes, selon le cas : a) du 31 décembre 2000 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; b) du 31 décembre 2002 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; c) du 31 décembre 2004 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; d) de la date de cessation d effet du tarif homologué au 31 décembre de la septième année suivant cette date, relativement à tout autre tarif que la Commission certifie en application de l alinéa 83(8)c) de la Loi. Artiste-interprète admissible 3 L artiste-interprète admissible peut réclamer la rémunération visée au paragraphe 83(11) de la Loi pendant l une des périodes suivantes, selon le cas : a) du 31 décembre 2000 au 31 décembre 2016, relativement au Tarif pour la copie privée, ; b) du 31 décembre 2002 au 31 décembre 2016, relativement au Tarif pour la copie privée, ; c) du 31 décembre 2004 au 31 décembre 2016, relativement au Tarif pour la copie privée, ; d) du 31 décembre 2007 au 31 décembre 2016, relativement au Tarif pour la copie privée, ; Current to June 20, À jour au 20 juin 2019 Regulations Establishing the Periods Within Which Eligible Authors, Eligible Performers and Eligible Makers not Represented by Collective Societies Can Claim Private Copying Remuneration Coming into Force Sections 3-5 Articles 3-5 Règlement fixant les périodes pendant lesquelles les auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles non représentés par une société de gestion peuvent réclamer une rémunération pour la copie à usage privé Entrée en vigueur (d) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2007 to December 31, (e) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2009 to December 31, and e) du 31 décembre 2009 au 31 décembre 2016, relativement au Tarif pour la copie privée, ; f) de la date de cessation d effet du tarif homologué au 31 décembre de la septième année suivant cette date, relativement à tout autre tarif que la Commission certifie en application de l alinéa 83(8)c) de la Loi. (f) in respect of any other tariff certified by the Board under paragraph 83(8)(c) of the Act, from the day on which the tariff ceases to be effective to December 31 of the seventh year after the year in which the tariff ceases to be effective. Eligible makers 4 The period within which an eligible maker must exercise the entitlement referred to in subsection 83(11) of the Act is (a) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2000 to December 31, (b) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2002 to December 31, (c) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2004 to December 31, (d) in respect of the Private Copying Tariff, , from December 31, 2007 to December 31, and (e) in respect of any other tariff certified by the Board under paragraph 83(8)(c) of the Act, from the day on which the tariff ceases to be effective to December 31 of the fifth year after the year in which the tariff ceases to be effective. Coming into Force Registration 5 These Regulations come into force on the day on which they are registered. Producteur admissible 4 Le producteur admissible peut réclamer la rémunération visée au paragraphe 83(11) de la Loi pendant l une des périodes suivantes, selon le cas : a) du 31 décembre 2000 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; b) du 31 décembre 2002 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; c) du 31 décembre 2004 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; d) du 31 décembre 2007 au 31 décembre 2013, relativement au Tarif pour la copie privée, ; e) de la date de cessation d effet du tarif homologué au 31 décembre de la cinquième année suivant cette date, relativement à tout autre tarif que la Commission certifie en application de l alinéa 83(8)c) de la Loi. Entrée en vigueur Enregistrement 5 Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement. Current to June 20, À jour au 20 juin 2019
Related Search
Advertisements
Related Docs
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks