of 56

MARQUE: EPSON REFERENCE : EH-TW3000 CODIC:

0 views
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Share
Description
MARQUE: EPSON REFERENCE : EH-TW3000 CODIC: À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est
Transcript
MARQUE: EPSON REFERENCE : EH-TW3000 CODIC: À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/guide d'assistance et de service Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du service de garantie et une fiche de dépannage rapide. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l utilisateur contient des informations relatives à l installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien. Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur Indications de sécurité Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur l'appareil afin d indiquer un éventuel danger pour l utilisateur ou d autres personnes et le risque de dégâts matériels. Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide. Généralités Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte. Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte. Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le Glossaire fourni en Annexe . p.59, etc. Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande. (Nom de menu) [ (Nom) ] Désigne une option d un menu de configuration. Example: Image - Mode couleurs Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[Video] Signification de l'expression l'appareil ou le projecteur Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions l'appareil , le projecteur (ou cet appareil , ce projecteur ) peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément. Vérifiez le contenu de l'emballage Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu il ne manque rien dans le carton d emballage. S il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu il devrait être, adressez-vous à l établissement auquel vous avez acheté votre projecteur. Projecteur (avec cache d objectif) Télécommande Cordon secteur (3,0 m) À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale. Piles alcalines de format AA (2 piles) À installer dans la télécommande. Documentation Document CD-ROM (Consignes de sécurité/guide d'assistance et de service, Guide de l utilisateur) Guide de démarrage rapido 1 Table des matières Particularités du projecteur...4 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur...6 Vue de l avant/du dessus... 6 Panneau de commande... 6 Télécommande... 7 Vue de l arrière... 8 Base... 8 Apparence... 9 Installation du projecteur Installation Réglage la taille de projection Méthodes de projection Branchement de sources d images Préparation de la télécommande...13 Insertion des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande Réglages élémentaires Démarrage et arrêt de la projection Mise sous tension du projecteur et projection d images...14 Si les images prévues ne sont pas projetées...15 Mise hors tension Réglage de l écran de projection...16 Réglage de la mise au point...16 Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)...16 Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif) Réglage de l'inclinaison du projecteur Affichage d une mire...17 Réglage de la qualité d image Réglages de base de la qualité de l image Choix du mode couleur Sélection du format de l image (Format de l image)...18 Réglages avancés des couleurs...20 Teinte, saturation et éclairage Réglage du facteur gamma...20 RVB (Offset, Gain)...22 Etude plus approfondie de la qualité d image...23 Réglage Netteté (Avancé)...23 Réglage Iris auto (réglage automatique de l ouverture) Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) Sauvegarde, appel, effacement et changement du nom de la mémoire Table des matières Menus de configuration Fonctions des menus de configuration Utilisation des menus de configuration Liste des menus de configuration (Pour le EH-TW3000/TW2800) Liste des menus de configuration (Pour le EH-TW4000) Menu Image Menu Signal Menu Réglage Menu Mémoire Menu Réinit. Installation du projecteur Dépannage En cas de problème Signification des voyants Lorsque le voyant (d'avertissement) est allumé ou clignote...39 État des voyants lors de l'utilisation normale...40 Annexe Maintenance Nettoyage Nettoyage du filtre à air...48 Nettoyage de l'extérieur du projecteur...50 Nettoyage de l'objectif...50 Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante Périodicité de remplacement du filtre à air...51 Périodicité de remplacement de la lampe...51 Remplacement des pièces de consommation courante Remplacement du filtre à air...52 Remplacement de la lampe...52 Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe...52 Si les voyants n'indiquent rien d'utile Problèmes liés à l'image Problèmes au démarrage du projecteur Problèmes avec la télécommande Accessoires en option / Consommables Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Vidéo en composantes Vidéo composite et S-Video Image d'ordinateur (analogique RVB) Signal d'entrée provenant du port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2] Spécifications Glossaire Annexe Réglages élémentaires Annexe Dépannage Menus de Réglage de la configuration qualité d image 3 Particularités du projecteur Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs) Vous pouvez projeter les images optimales pour l'emplacement d'installation utilisé en sélectionnant simplement le mode de couleur désiré parmi les modes préréglés suivants. Si vous sélectionnez Naturel , Théâtre , x.v.color , Noir théâtre 1 ou Noir théâtre 2 , l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18 Dynamique Noir théâtre 1 Noir théâtre 2 Mode couleurs Salle de séjour Théâtre Naturel Le mode permet de reproduire des couleurs plus naturelles Ce mode est compatible avec la gamme étendue de couleurs pour vidéo (xvycc). Les images en couleurs produites par un équipement prenant en charge cette gamme sont plus fidèles que celles de l'original. Le spectateur peut alors apprécier des images plus claires et plus naturelles. p.18 Fonctions avancées de réglage des couleurs 4 En complément de l'option Mode couleurs , les options Temp. couleur abs. et Tonalité de peau proposent des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image. p.20 Particularités du projecteur Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer. Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16 Équipé d un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x Un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10 Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que Iris auto et Netteté (Avancé) pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23 Une grande variété de fonctions de réglage de l'image Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.35 Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d optimiser la qualité d affichage des images très fluides et rapides, la qualité d affichage des images fixes etc. p.34 Une fonction de format d image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18 Des fonctions de mémoire permettant d enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l aide de la télécommande. p.24 Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.36 5 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l avant/du dessus Graduation de réglage de la position horizontale de l objectif p.16 Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers la gauche ou vers la droite. Couvercle de la lampe p.52 Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l intérieur du projecteur. Bague de réglage du zoom p.16 Règle la taille de l'image. Grille de sortie d air Orifice de sortie de l'air qui refroidit l'intérieur du projecteur. Ne touchez pas la grille de sortie d air pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude. Pieds avant réglables p.17 À faire sortir pour ajuster l angle de projection lorsque le projecteur est posé sur un plan horizontal comme un bureau. Capteur infrarouge p.13 Reçoit les signaux de la télécommande. Cache d objectif Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, fixez ce cache sur l'objectif afin de protéger l'objectif des chocs et de la poussière. Panneau de commande (supérieur) Voir ci-dessous Graduation de réglage de la position verticale de l objectif p.16 Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers le haut ou vers le bas. Panneau de commande (latéral) Voir ci-dessous Bague de mise au point p.16 Règle la mise au point de l'image. Objectif de projection Les images sont projetées par cet objectif. Capteur infrarouge p.13 Reçoit les signaux de la télécommande. Panneau de commande Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section Télécommande . Panneau de commande supérieur Panneau de commande latéral Touche Power p.14, 15 Touche Menu p.26 Touche Source p.15 Fait apparaître une liste des sources d'entrée et fait passer à la source d'entrée désirée. Touche Esc p.18, 20, 26 6 Voyant d'avertissement p.39 Clignote ou s allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes avec le projecteur. Touche Enter/Line menu p.18, 24, 26 touche p.18, 20, 22, 26 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande Touche d'alimentation p.14, 15 Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur. Touches Source p.15 Fait passer la source d'entrée aux bornes d'entrée indiquées sur chaque touche. Touche Default p.26 Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que l'écran est affiché, les paramètres de réglage de l'écran du menu de configuration sont remis à leur valeur par défaut. Touches p.18, 20, 22, 26 Utilisez ces touches pour sélectionner des options de menu ou des valeurs de réglage. Touche Menu p.26 Affiche les menus de configuration sur l écran tout entier. Touche Memory p.24 Mémorise, charge et supprime les données en mémoire. Touche RGBCMY p.20 Règle la teinte, la saturation et la luminosité pour chaque couleur RGBCMY. Touche Gamma p.20 Règle le gamma. Touche Pattern p.17 Fait apparaître et disparaître la mire. Émetteur infrarouge de la télécommande p.13 Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur. Touche d'éclairage Allume toutes les touches de la télécommande pendant 10 secondes afin qu'elles soient visibles dans les endroits obscurs. Touche Esc p.18, 20, 26 Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu est affiché, le menu précédent réapparaît. Touche Enter/Line menu p.18, 24, 26 Affiche le menu linéaire. Lorsqu un menu de configuration ou de sélection est affiché, cette touche permet de sélectionner l option de menu en surbrillance et de passer à l écran suivant. Touche Color Mode p.18 Modifie le mode colorimétrique en fonction de l'environnement de projection. Touche Aspect p.18 Modifie le rapport largeur/ hauteur en fonction du signal d'entrée. Touche Sharpness p.23 Règle la netteté de l'image. Touche Blank p.26 Éteint et allume momentanément les images projetées. Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu de configuration est affiché, l'écran du menu disparaît et apparaît. 7 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l arrière Port d entrée [S-Video] p.12 Pour raccordement aux ports de sortie S-Vidéo des équipements vidéo. Port d entrée [Video] p.12 Entre un signal vidéo général (vidéo composite). Pour raccordement au port de sortie d'image d'une source vidéo. Port d entrée [HDMI1] p.12 Pour raccordement à une source vidéo compatible avec HDMI ou à un ordinateur. Port d entrée [HDMI2] p.12 Pour raccordement à une source vidéo compatible avec HDMI ou à un ordinateur. Port d entrée [Component] p.12 Pour raccordement au port de sortie en composantes (YCbCr ou YPbPr ) de l'équipement vidéo. Entrée d'air (filtre à air) p.48, 52 Elle aspire l'air pour refroidir l'intérieur du projecteur. Si de la poussière s'accumule sur le filtre, la température interne du projecteur s'élèvera, ce qui pourrait causer des anomalies de fonctionnement ou une détérioration plus rapide des composants optiques. Il faut nettoyer régulièrement le filtre à air. Port d entrée [PC] p.12 Pour raccordement au port de sortie RVB de l'ordinateur. Prise d'entrée du [courant secteur] p.14 Accepte la fiche du cordon secteur. Porte-câbles Lorsqu'un câble HDMI de grand diamètre extérieur est connecté au port d'entrée, le câble risquera de pendre en raison de son poids et la connexion pourrait alors être médiocre. Pour éviter ceci, vous pouvez fixer le câble en passant un serre-câble en vente dans le commerce à travers celui des deux porte-câbles qui vous convient le mieux. Port [RS-232C] Pour raccordement à un ordinateur avec un câble RS-232C pour commander le projecteur à partir de l'ordinateur. Ce port n'est pas utilisé pour l'utilisation normale. Interrupteur d'ouverture du couvercle de la lampe p.52 Appuyez pour ouvrir le couvercle de la lampe. Port [Trigger Out] Lorsque le projecteur est allumé, un signal de 12 V CC est émis par ce port. Lorsque le projecteur est éteint ou qu'une anomalie de fonctionnement se produit, la sortie devient 0 V pour communiquer l'état allumé/éteint du projecteur à un périphérique extérieur. Verrouillage de sécurité p.60 Interrupteur général p.14 Serre-câble (en vente dans le commerce) Base 8 Trous de montage pour bride de suspension (5 trous) p.54 Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la bride de suspension optionnelle. Supports de couvercle de câble (2 emplacements) Fixez ici le couvercle de câble en option. Apparence Centre de l objectif * * Distance entre le centre de l objectif et le trou de montage de la bride de suspension Centre de l objectif M4 9 Unité : mm 9 Installation Réglage la taille de projection Réglage la taille de projection Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente. En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur. Écran Centre de l'objectif Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des images projetées. Elle peut être modifiée en changeant le réglage du décalage vertical de l'objectif. Distance de projection Unité: cm Distance de projection Taille d'écran 16:9 30 40 60 80 100 La plus courte (Wide) à 87 à à à à à à à 956 La plus longue (Tele) Décalage vertical de l'objectif Du plus haut au plus bas -17 à à à à à à à à à 364 Écran Unité: cm Distance de projection Taille d'écran 4:3 30 40 60 80 100 La plus courte (Wide) La plus longue (Tele) 120 à à à à à à 446 à 107 à à à à à 779 Décalage vertical de l'objectif Du plus haut au plus bas -21 à à à à à 223 Si le projecteur est placé dans un angle de l'écran, alors l'image projetée sera déformée. Réglage du décalage de l'objectif 10 Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants. p.16 Suspendu au plafond Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran Projecteur placé sur une étagère, etc. Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif. Installation Méthodes de projection Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur. En cas d'utilisation d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur.lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilisez pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc. Évitez d'installer le projecteur dans un local excessivement poussiéreux ou humide, exposé à de la fumée de cigarette ou, plus particulièrement, à une fumée grasse. Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se produire. Projection à partir de l'avant, en face de l'écran Projection à partir du côté de l'écran Installation du projecteur Méthodes de projection Projection à partir du plafond * Même si la projection est effectuée depuis le côté de l'écran, installez l'écran et le projecteur de façon à ce qu'ils soient parallèles. * Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration. p.36 Menu de configuration Réglage Projection Avant Avant/Plafond Vous pouvez tourner la plaque du logo EPSON de
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks