of 22

MODENA FOREVER CRIB. Instructions for use Notice d emploi Instrucciones para el uso

0 views
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Share
Description
MODNA FORVR CRIB This crib conforms to all applicable regulations promulgated by the Consumer Product Safety Commission Ce lit de bébé est conforme à toutes les réglementations applicables promulguées
Transcript
MODNA FORVR CRIB This crib conforms to all applicable regulations promulgated by the Consumer Product Safety Commission Ce lit de bébé est conforme à toutes les réglementations applicables promulguées par le Consumer Product Safety Commission sta cuna cumple con todas las regulaciones aplicables promulgadas por la Consumer Product Safety Commission. N FR S Instructions for use Notice d emploi Instrucciones para el uso PRODUCT RISTRATION FOR SAFTY ALRT OR RCALL ONLY To register your product, please use our QR code and visit our online registration. If you use our online registration, you do not need to complete and mail the bottom portion of the product registration card. We will use the information to contact you only if there is a safety alert or recall for this product. We will not sell, rent, or share your personal information. Online registration can also be found at: PALI 1525 Hymus, Dorval QC, H9P 15, Canada N CONRATULATIONS! You have just purchased a great product for your baby! Parents make decision every day that affect the best for the baby. Sometimes it is easy, other times it is necessary to have more thoughtful consideration. Be assured today with PALI! This product guarantees quality and safety for your baby!... without forgetting benefits for you in its use. This product has been designed for your child s comfort and your convenience. For the security of your child and your own peace of mind be sure to follow the assembly instructions exactly. Adult assembly is required. A periodic check should be made of all bolts and screws, which should be tightened if needed. Moisture and heat are harmful to the finish; for this reason use extreme caution when vaporizer is in use. The vapor steam should always be aimed away from the crib as well as away from other wood furniture. Some types of soft plastic toys could damage the finish when placed against it. FR FÉLICITATIONS! Vous venez d acheter un produit d excellente qualité pour votre enfant! Chaque jour, les parents font des choix pour garantir le meilleur à leur enfant. Si certains choix sont simples, d autres nécessitent un peu plus de réflexion. n choisissant un produit PALI, vous pouvez être tranquilles! Le produit que vous avez choisi est une garantie de qualité et de sécurité pour votre enfant!... Sans oublier que les avantages liés à son utilisation ont été pensés pour vous parents! Ce produit a été conçu pour le confort de votre enfant et pour votre commodité. Pour la sécurité de votre enfant ainsi que pour votre tranquillité d espirit, assurez-vous de suivre attentivement ces instructions. L assemblage doit être fait par un adulte. Les boulons et les vis devraient être sujets à des contrôles périodiques et ils devraient être resserrés s il y a lieu. SVP, veuillez noter que l humidité et la chaleur peuvent endommager la finition du produit. Pour cette raison, soyez extrêmement prudents en utilisant un vaporiseur pour nettoyer le produit. La vapeur devrait toujours être dirigée vers l extérieur du lit ou d autres meubles en bois. S ils sont placés contre le produit, certains types de jouets en plastique souple pourraient endommager sa finition. S FLICIDADS! Usted acaba de comprar un producto ideal para su bebé! Los padres toman decisiones todos los días que benefician al bebé. A veces es fácil, otras veces es necesario considerar mas atentamente. Tengan la seguridad de que hoy en día con PALI! ste producto garantiza la calidad y seguridad para su bebé!...sin olvidar los beneficios para usted en su uso. ste producto ha sido diseñada para la comodidad de su hijo y para su conveniencia. Por la seguridad de su hijo y su propia tranquilidad, asegúrese de seguir exactamente las instrucciones de montaje. l montaje tiene que ser realizado por un adulto. Todos los pernos y tornillos deben ser controlados periódicamente, deben ser apretados si es necesario. La humedad y el calor pueden dañar el acabado, por esta razón tener mucho cuidado al utilizar el vaporizador. l vapor tiene siempre que estar dirigido fuera de la cuna, así como lejos de otros muebles de madera. Algunos tipos de juguetes de plástico blando podría dañar el acabado cuando se colocan en contra de el. 2 ASSMBLY COMPONNTS / PICS D MONTA / COMPONNTS 4x D 2x 8x 12x 6x 6x 12x A B C F 6x 2x 6x 2x H I K L5 L4 L2 L1 L3 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _1646 3 ASSMBLY COMPONNTS / PICS D MONTA / COMPONNTS 1x 1x 1x M N O 1x 1x P Q T 1x This crib uses the 1515 Toddler Rail sold separately. Toddler bed conversion hardware included in the crib hardware pack. Please keep in the AI envelope for future use Ce lit de bébé utilise la barrière de sécurité 1515 qui est vendue séparément. La quincaillerie nécessaire pour la conversion en lit pour jeunes enfants est déjà incluse dans la boite originale du lit de bébé. SVP, veuillez garder les instructions d assemblage dans l enveloppe pour toute utilisation future. sta cuna utiliza el juego completo de rieles para niños pequeños (toddler rail) 1515, que se vende por separado. Las herramientas de conversión en cama del niño están incluidas en el paquete de la cuna. Por favor, guarde el sobre de las instrucciones del montaje para uso futuro. 4 CRIB / LIT D BÉBÉ / CUNA 1 L3 F H L1 F H H F L2 H F L _aimPA_Modena_N-FR-S_ _1646 5 3 H L5 F 4 H F 6 5 6 N O 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _1646 7 7 L B 0 K N 8 P K I A 8 9 M B Q 10 C+D C+D This illustration shows the Lower Level Cette illustration montre la position Basse n la ilustración se ve el nivel bajo Lower Level / Position Basse / Nivel bajo Center Level / Position Centrale / Nivel Centra Higher Level / Position haute / Nivel alto 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _1646 9 11 C C 12 10 T 1x Toddler bed conversion hardware included in the crib hardware pack. La quincaillerie nécessaire pour la conversion en lit pour jeunes enfants est déjà incluse dans la boite originale du lit de bébé. Las herramientas de conversión en cama del niño están incluidas en el paquete de la cuna. Crib hardware used for toddler bed conversion. Quincaillerie utilisée pour la conversion en lit pour jeunes enfants. stas herramientas se utilizan para la conversión de la cuna a cama del niño. 4x 4x 6x B 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _ TODDLR BD / LIT POUR UNS NFANTS / CAMA D NIÑO N Toddler rail kit sold separately. Hardware pictured for the toddler bed and child s day bed conversions are provided in the crib hardware pack. When using the crib as a toddler bed, remove the footboard and only use with the mattress support in the lowest position. FR Le kit de barrière de sécurité est vendu séparément. Lorsque vous utilisez le lit de bébé comme un lit pour jeune enfants ou un lit de jour pour enfants, retirez le pied de lit et utiliser le support du matelas dans la position la plus basse. S l juego completo de rieles para niños pequeños se vende por separado. Al utilizar la cuna como cama de niño o cama de niño de día, retire el estribo, y usar solo con el soporte del colchón en la posición más baja. 13 B M 12 _aimPA_Modena_N-FR-S_ _ 16 B B T 17 14 CHILD S DAY BD / LIT D OUR POUR NFANTS / CAMA D NIÑO D DÍA 18 B B T _aimPA_Modena_N-FR-S_ _ 16 20 WARNIN! Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use. Do not use this crib if the enclosed or attached instructions cannot be strictly adhered to. infant. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants to be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. STRANULATION HAZARD Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child s neck, such as hood strings or To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners. DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. FALL HAZARD When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. Stop using crib when child begins to climb out or reaches the height of 35 in. (89 cm). Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly and frequently during use. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Pali for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. OTHR HAZARDS Follow warnings on all products in a crib. CAUTION: ANY MATTRSS USD IN THIS CRIB MUST B AT LAST 27 1/4 in. (69cm) BY 51 5/8 in. (131cm) WITH A THICKNSS NOT XCDIN 6 in. (15cm) AND TH MINIMUM MATTRSS THICKNSS OF 4 IN.(10CM) 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _ TODDLR BD WARNIN NTRAPMNT/ STRANULATION HAZARD Infants have died In toddler beds from entrapment and strangulation. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. NVR use bed with children under 15 months. NVR place bed near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. The mattress intended for use on the bed shall be a full-size crib mattress having minimum dimensions of 51 5/8 in. (1310 mm) in length. 27 1/4 in. (690 mm) in width and 4 in. (100 mm) in thickness. The guardrail provided must be used to avoid the formation of a gap between the mattress and the bed that could cause an entrapment. Do not place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child. Do not suspend strings over a toddler bed for any reason or attach strings to toys. The minimum age of the intended user shall not be less than 15 months and the maximum weight shall not be greater than 50 lbs. (22.7 kg). CAR AND MAINTNANC Our beautiful crafted children's furniture is the result of four generations of craftsmanship and tradition. ach piece is care and maintenance recommendations will help to protect your Pali furniture investment: Sharp clothing articles like belt buckles and zippers will damage your furniture if they rub against it. Be particularly careful when you are close to the crib or dresser to avoid damaging your furniture. Avoid placing furniture directly under windows, in direct sunlight or in a damp area. Position your furniture away from heating or air conditioning vents. Dust your furniture frequently using a soft cloth to keep the build up of dirt to a minimum and help prevent scratches and ground-in grime. Only polish your furniture every 4-6 months and be sure to use polish that does not include silicone or wax that can Take care to lift your furniture when moving in order to prevent damage to the legs caused by pushing or dragging. When cleaning, please use a non-toxic, non-abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of mild dishwashing liquid. Apply to furniture surface with a soft, damp cloth lightly dampened in solution. After cleaning, dry completely with a soft, dry cloth. 18 MIS N ARD! Le non-respect de ces avertissements et des instructions d assemblage pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Lisez toutes les instructions avant d assembler le lit de bébé. ardez les instructions pour une utilisation future. N utilisez pas ce lit de bébé si vous ne pouvez respecter à la lettre les instructions jointes ou attachées. provoquer l asphyxie. jamais placer de rembourrage additionnel sous l enfant. Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent nourrissons en bonne santé pour être placé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre pédiatre. DANR D'ÉTRANLMNT enfant tels que cordon de capuchon, cordon pour sucette, etc. - raient coincer une partie du corps de l enfant ou ses vêtements. N PAS placer le lit de bébé près d une fenêtre où les cordons d un store ou d un rideau pourraient représenter un risque d étranglement pour l enfant. RISQU D CHUT Dès que l enfant est capable de se mettre debout, veuillez baisser le support du matelas dans sa position la plus basse et veuillez enlever tout objet (tours de lit, gros jouets, etc.) sur lequel l enfant pourrait grimper et utiliser comme marche pour sortir du lit. Cessez d utiliser le lit de bébé lorsque l enfant est capable de sortir du lit de bébé ou que l enfant atteint la hauteur de 35 po (89 cm). Inspectez le produit pour toutes pièces endommagées, manquantes ou à angles tranchants, tous raccords mal ajustés, boulons déserrés ou tout autre attaches, ceci avant et après son assemblage ainsi que fréquemment pendant son utilisation. N UTILISZ PAS le lit si une des pièces sont endommagées, brisées ou manquantes. Contactez Pali pour obtenir des pièces de remplacement ou un manuel d instruction au besoin. N UTILISZ PAS des pièces de substitution. AUTRS RISQUS Respectez les avertissements sur tous les produits placés dans le lit de bébé. MIS N ARD: TOUT MATLAS UTILISÉ DANS C LIT D BÉBÉ DOIT MSURR AU MOINS POUCS (69 CM) PAR POUCS (131 CM). L MATLAS N DOIT AS ÊTR PLUS ÉPAIS QU 6 POUCS (15 CM) T L ÉPAISSUR MINIMAL DU MATLAS D 4 POUCS (100 MM). 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _ MISS N ARD POUR LIT POUR UNS NFANTS COINCMNT/ÉTRANLMNT Des bébés sont morts dans des lits d'enfant par coincement et par étranglement. Le non-respect de ces avertissements et des instructions d'assemblage peut entraîner de graves blessures ou la mort par coincement ou par strangulation. N AMAIS utiliser le lit pour jeunes enfants avec des enfants de moins de 15 mois. N AMAIS placer un lit près de la fenêtre où les cordons de stores ou des rideaux peuvent étrangler un enfant. Le matelas utilisé pour le lit doit être de la taille d un lit d'enfant de dimensions normales ayant les dimensions minimales de 51 5 / 8 po (1310 mm) de longueur / 4 po (690 mm) de largeur et de 4 po (100 mm) d'épaisseur. Les glissières de sécurité fournies doivent être utilisées pour éviter la formation d'un écart entre le matelas et le lit qui pourrait causer un coincement. Ne pas placer le lit près des fenêtres où les cordons de stores ou des rideaux peuvent étrangler un enfant. cordon pour sucette. Pour aucune raison, ne jamais suspendre de chaînes au dessus d un lit d'enfant ou joindre des chaînes aux jouets. L'âge minimum de l'utilisateur prévu ne doit pas être inférieur à 15 mois et le poids maximal ne doit pas être supérieur à 50 lb. (22,7 kg). SOINS T NTRTIN Nos meubles conçus à partir de méthodes de fabrication traditionnelles sont le résultat de quatre générations de savoir-faire et de tradition. Chaque pièce est créée avec autant d'attention et de dévotion que si c'était dans notre premier atelier familial en Les soins d'entretien et les recommandations suivantes aideront à protéger votre investissement dans le mobilier Pali: Les articles de vêtements pointus comme des boucles de ceinture et fermeture éclair peuvent endommager vos meubles si elles frottent contre elle. Soyez particulièrement prudent lorsque vous êtes près de la crèche ou une commode pour éviter d'endommager vos meubles. Évitez de placer des meubles directement sous les fenêtres, en plein soleil ou dans une zone humide. trop humide. aider à prévenir les rayures ou les incrustations. Ne polissez vos meubles que tous les 4-6 mois et assurez-vous d utiliser des produits qui ne contiennent pas de Ne placez pas d'objets chauds ou de froid extrême directement sur la surface des meubles, car cela peut les décolorer. ou en tirant. Lors du nettoyage, veuillez utiliser un produit non toxique et non abrasif. Mélanger une solution d eau avec une 20 ADVRTNCIA! l incumplimiento de estas advertencias y las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar la cuna. Mantenga las instrucciones para su uso futuro. No utilice esta cuna si las instrucciones anexas o unidas no pueden ser estrictas. acolchado adicional por debajo de un bebe. Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean puestos en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por su médico. PLIRO STRANULACIÓN Las cuerdas pueden causar estrangulación! No coloque objetos con cuerdas alrededor del cuello de un niño, tales Para ayudar a prevenir la estrangulación apriete todos los sujetadores. Un niño puede atrapar partes del cuerpo o la ropa de sujetadores sueltos. NO coloque la cuna cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas puedan estrangular al niño. PLIRO D CAÍDAS Cuando el niño alcanza una posición de pie, baje el colchón a la posición más baja y quite los cojines de parachoques, los juguetes grandes y otros objetos que puedan servir de escalón para subir. Deje de usar la cuna cuando el niño comienza a subir, o llega a la altura de 35 pulgadas (89 cm). pieza falta, es dañada o rota. Póngase en contacto con Pali por piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario. NO sustituya partes. OTROS RISOS Siga las advertencias en todos los productos de una cuna. ADVRTNCIA: L COLCHÓN QU S USA N STA CUNA DB TNR UNA DIMNSION POR LO MNOS D 27 1/4 PULADAS (69CM) POR UN 51 POR 5/8 PULADAS (131CM) CON UN SPSOR INFRIOR O IUAL A 6 PULADAS (15 CM) Y L SPSOR MÍNIMO DL COLCHÓN D 4 PULA- DAS (100 MM). 2100_aimPA_Modena_N-FR-S_ _ CAMA DL NIÑO ADVRTNCIA ATRAPAMINTO / RIS- O D STRANULAMINTO Bebes han muerto en camas para niños pequeños por atrapamiento y estrangulación. l incumplimiento de estas advertencias y las instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte por atrapamiento y estrangulación. Nunca use la cama con los niños menores de 15 meses. Nunca coloque la cama cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas puedan estrangular al niño. l colchón diseñado para uso de la cama será uno de tamaño completo que tienen unas dimensiones mínimas de 51 5/8 de pulgada (1310 mm) de longitud. 27 1/4 pulgadas (690 mm) de ancho y 4 pulgadas (100 mm) de espesor. La barrera de seguridad siempre debe ser utilizada para evitar la formación de un espacio entre el colchón y la cama que podría causar un atrapamiento. No coloque la cama cerca de las ventanas donde los cordones de las persianas o cortinas puedan estrangular al niño. No coloque objetos con una cadena, cuerda o cinta alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capuchas o chupetes. No cuelgue cordones sobre la cama del niño por ninguna razón o coloque cuerdas a los juguetes. La edad mínima del usuario previsto no podrá ser inferior a 15 meses y el peso máximo no podrá ser mayor de 50 libras. (22,7 kg). CUIDADO Y MANTNIMINTO Nuestros hermosos muebles para niños son hechos a mano y son el resultado de cuatro generaciones de artesanía y tradición. Cada pieza es creada con tanta atención y devoción como las que hicimos en nuestro primer taller en nuestra casa de familia en l siguiente cuidado y las recomendaciones de mantenimiento ayudarán a proteger su inversión en mobiliario de Pali: el. Tenga especial cuidado cuando esté cerca de la cuna o del aparador para evitar daños en sus muebles. vite colocar los muebles directamente bajo las ventanas, la luz solar directa o en un área húmeda. Coloque los muebles lejos de las rejillas de calefacción o aire acondicionado. demasiado seco ni demasiado húmedo. Saque el polvo de sus muebles con frecuencia con un paño suave para evitar la acumulación de suciedad al mínimo y evitar los arañazos y la suciedad en el suelo. Sólo pulir sus muebles cada 4-6 meses y asegúrese de usar material que no incluya silicona o cera que pueda dañar el acabado de los muebles. el acabado. empujar o arrastrar. Durante la limpieza, utilice un producto no tóxico, no abrasivo. Mezclar una solución de agua con una pequeña humedecido en una solución. Después de limpiar, secar completamente con un paño suave y seco. 22
Related Search
Advertisements
Related Docs
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks