of 13

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT

0 views
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Share
Description
1 SESSION ORDINAIRE 2017/2018 GEWONE ZITTING 2017/ MARS MAART 2018 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE portant assentiment
Transcript
1 SESSION ORDINAIRE 2017/2018 GEWONE ZITTING 2017/ MARS MAART 2018 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE portant assentiment à l amendement au Protocole à la Convention du 13 novembre 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux polluants organiques persistants, fait le 18 décembre 2009 à Genève ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende instemming met de wijziging aan het Protocol bij het Verdrag van 13 november 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische polluenten, gedaan op 18 december 2009 te Genève Exposé des motifs Memorie van toelichting I. Contexte I. Context La Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance Het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand La Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance du 13 novembre 1979 (ci-après, la «Convention») a été conclue à Genève sous l égide de la Commission économique des Nations unies pour l Europe (CEE-ONU). Elle constitue le principal cadre juridique international régissant la coopération et les mesures visant à réduire progressivement la pollution atmosphérique afin de limiter ses effets néfastes sur la santé humaine et l environnement dans la région de la CEE-ONU. Het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand van 13 november 1979 (hierna het «Verdrag») werd gesloten in Genève onder het toezicht van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE). Het vormt het belangrijkste internationale rechtskader tot regeling van de samenwerking en de maatregelen met als doel de luchtverontreiniging geleidelijk te verminderen teneinde haar schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken. Elle a été ratifiée par la Belgique le 15 juillet 1982, et est entrée en vigueur le 16 mars 1983, tant au niveau international que pour la Belgique. Comptant 51 Parties (dont l Union européenne, ci-après «UE», le Canada, les États-Unis et plusieurs pays d Asie centrale), elle a joué un rôle déterminant en Europe et en Amérique du Nord dans la réduction des principaux polluants nocifs transportés par l air. Het werd door België bekrachtigd op 15 juli 1982 en is in werking getreden op 16 maart 1983, zowel internationaal als voor België. Met 51 Partijen (waartoe ook de Europese Unie behoort, hierna «EU», Canada, de Verenigde Staten en meerdere landen in Centraal-Azië) heeft het Verdrag in Europa en Noord-Amerika een doorslaggevende rol vervuld in de reductie van de belangrijkste schadelijke verontreinigende stoffen die door de lucht worden vervoerd. 2 Au cours des 20 années suivantes, huit protocoles ont été adjoints à la Convention. Ces protocoles portent essentiellement sur la fixation d objectifs de réduction stricts pour les rejets atmosphériques, en ciblant des polluants spécifiques. Tijdens de daaropvolgende periode van 20 jaar werd het Verdrag aangevuld met acht protocollen. Deze protocollen hebben voornamelijk betrekking op het vaststellen van strenge reductiedoelstellingen voor de atmosferische uitstoot en richten zich meer bepaald op specifieke verontreinigende stoffen. Le Protocole relatif aux polluants organiques persistants Het Protocol inzake persistente organische stoffen Le Protocole relatif aux polluants organiques persistants (ci-après «Protocole POP») a été conclu à Aarhus, le 24 juin Il compte 33 Parties, dont l UE, et a été ratifié par la Belgique le 25 mai Het Protocol inzake inzake persistente organische polluenten (hierna «Protocol POP») werd op 24 juni 1998 gesloten in Aarhus. Het telt 33 Partijen, onder dewelke ook de EU, en werd door België bekrachtigd op 25 mei Le protocole POP a pour objet de lutter contre les rejets, les émissions et les fuites de polluants organiques persistants (POP), de les réduire ou d y mettre fin. Les POP peuvent être définis comme étant des substances organiques qui : possèdent des caractéristiques toxiques ; sont persistantes ; sont susceptibles de bioaccumulation ; sont aisément transportées dans l atmosphère au-delà des frontières sur de longues distances pour se déposer loin du lieu d émission ; risquent d avoir des effets nocifs importants sur la santé et l environnement aussi bien à proximité qu à une grande distance de leur source. Il s agit donc de substances chimiques qui persistent dans l environnement, s accumulent dans les organismes vivants par l intermédiaire du réseau trophique et sont associés à des effets nocifs sur la santé humaine et l environnement. Ces polluants sont transportés loin de leur source, franchissent les frontières internationales et atteignent même des régions dans lesquelles ils n ont jamais été utilisés ou produits. Par conséquent, les POP représentent une menace pour l environnement et pour la santé humaine sur toute la planète. Ces substances peuvent être regroupées en 3 catégories : Het POP-protocol heeft tot doel de uitstoot, emissie en lekken van persistente organische verontreinigende stoffen (POP s) te bestrijden, te verminderen of te beëindigen. POP s kunnen omschreven worden als organische stoffen die : toxische eigenschappen bezitten ; persistent zijn ; bioaccumulerend kunnen zijn ; gemakkelijk over lange afstanden in de lucht vervoerd worden, over de grenzen heen om neer te slaan ver van de plaats van uitstoot ; aanzienlijke schadelijke gevolgen met zich mee kunnen brengen voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu, zowel in de nabijheid als op grote afstand van de bron. Het zijn dus chemische stoffen die in het milieu aanwezig blijven, via de voedselketen bioaccumuleren en een risico opleveren voor schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en het milieu. Deze verontreinigende stoffen worden ver van hun bron verspreid, overschrijden internationale grenzen en bereiken zelfs regio s waar ze nooit gebruikt of geproduceerd werden. POP s vormen bijgevolg voor heel de planeet een bedreiging voor het leefmilieu en voor de menselijke gezondheid. Deze stoffen kunnen ingedeeld worden in drie categorieën : I. Les substances produites non intentionnellement par des activités humaines (dioxines, furannes, HAP). I. Niet-opzettelijk door menselijke activiteiten geproduceerde stoffen (dioxines, furanen, PAK s). II. Les substances issues de la fabrication et de l utilisation de produits chimiques (PCB, HCB, HCH). II. Stoffen afkomstig van de productie en het gebruik van chemische producten (PCB, HCB, HCH). III. Les substances utilisées comme pesticides (HCB, endrine, aldrine, dieldrine, toxaphène, mirex, chlordane, chlordécone, heptachlore, DDT et lindane). III. Stoffen die als pesticiden gebruikt worden (HCB, endrin, aldrin, dieldrin, toxafeen, mirex, chloordaan, chloordecon, heptachloor, DDT en lindaan). 3 En vertu du Protocole POP, les Parties sont tenues de : a) mettre fin à la production et à l utilisation des substances énumérées à l annexe I, y compris l aldrine, la dieldrine et le toxaphène ; b) limiter l utilisation des substances énumérées à l annexe II : dichlorodiphényltrichloréthane (DDT), d hexachlorocyclohexane (HCH) et polychlorobiphényles (PCB) ; et c) réduire leurs émissions annuelles totales pour les substances de l annexe III : hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), dioxines/ furannes (PCDD/PCDF) et hexachlorobenzène (HCB), par rapport au niveau des émissions de 1990 (ou toute autre année entre 1985 et 1995). Les Parties doivent faire en sorte que : i) les exploitants des grandes sources fixes d émissions de PCDD/PCDF, de HAP et de HCB, y compris les installations de combustion, les installations de production de coke, de fer, d acier et d aluminium, et les installations de préservation du bois, utilisent les meilleures techniques disponibles (MTD) ; ii) certains incinérateurs de déchets se conforment aux valeurs limites d émission (VLE) applicables aux émissions de PCDD/PCDF ; iii) des mesures efficaces soient prises en vue de réduire les émissions de POP provenant de sources mobiles ; et iv) les POP, une fois devenus des déchets, soient transportés et éliminés de manière écologiquement rationnelle. Les Parties doivent également dresser et tenir à jour des inventaires des émissions de PCDD/PCDF, de HAP et de HCB et rassembler des informations concernant la production et la vente des autres substances relevant du Protocole POP. En vue de planifier les mesures et les initiatives nécessaires pour se conformer aux obligations qu elles ont contractées en vertu du Protocole, les Parties sont tenues d élaborer des stratégies, des politiques et des programmes. Krachtens het POP-protocol zijn de partijen ertoe gehouden om : a) een einde te maken aan de productie en het gebruik van de stoffen opgesomd in bijlage I, met inbegrip van aldrin, dieldrin en toxafeen ; b) het gebruik te beperken van de stoffen opgesomd in bijlage II : dichloordifenyltrichloorethaan (DDT), hexachloorcyclohexaan (HCH) en polychloorbifenylen (PCB s) ; en c) de totale jaarlijkse emissie te beperken van de stoffen van bijlage III : polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK s), dioxines/furanen (PCDD/ PCDF) en hexacloorbenzeen (HCB), in verhouding tot het emissieniveau van 1990 (of elk ander jaar tussen 1985 en 1995). De partijen dienen ervoor te zorgen dat : i) de uitbaters van grote stationaire emissiebronnen van PCDD/PCDF, van PAK s en van HCB, met inbegrip van verbrandingscentrales, installaties voor de productie van cokes, ijzer, staal en aluminium, en installaties voor houtconservering de beste beschikbare technieken (BBT) gebruiken ; ii) bepaalde afvalverbrandingsinstallaties voldoen aan de emissiegrenswaarden voor PCDD/ PCDF-emissies ; iii) er efficiënte maatregelen genomen worden om de emissies van POP s afkomstig van mobiele bronnen te doen dalen ; en iv) de POP s, van zodra ze afval geworden zijn, op een ecologisch rationele manier vervoerd en geëlimineerd worden. De partijen moeten eveneens inventarissen opstellen en bijhouden van de PCDD/PCDF-, de PAK s- en de HCB-emissies en informatie inzamelen betreffende de productie en de verkoop van andere stoffen die onder het POP-protocol vallen. Om de maatregelen en de initiatieven die nodig zijn om de verplichtingen waartoe ze zich krachtens het Protocol verbonden hebben na te leven, dienen de partijen strategieën, een beleid en programma s te ontwikkelen. Au cours des réunions des Parties qui ont suivi son adoption, conformément à l article 10, 3 du Protocole POP, les Parties ont examiné dans quelle mesure les obligations énoncées dans le Protocole étaient suffisantes et avaient l efficacité voulue. Tijdens de vergaderingen met de partijen na de goedkeuring van het Protocol hebben de partijen, overeenkomstig artikel 10, 3, onderzocht in welke mate de in het Protocol vermelde verplichtingen afdoende waren en over de gewenste doeltreffendheid beschikten. En 2007, elles se sont mises d accord pour entamer des négociations en vue de réviser le texte et les annexes du Protocole. L objectif de cette révision était d actualiser la liste des POP figurant dans le Protocole, de rendre le Protocole plus adaptable aux futures évolutions des MTD In 2007 kwamen ze tot een akkoord om onderhandelingen op te starten met het oog op de herziening van de tekst en de bijlagen bij het Protocol. Het doel van deze herziening was de lijst met POP s in het Protocol bij te werken, het Protocol gemakkelijker aan te kunnen passen 4 et de faciliter l adhésion des pays en transition sur le plan économique au Protocole modifié. aan de toekomstige evoluties van de BBT en de toetreding van landen met een overgangseconomie tot het gewijzigde Protocol te bevorderen. L Amendement de 2009 De Wijziging van 2009 Le processus de négociation a abouti à l adoption, par consensus des Parties présentes lors de la 27 e session de l Organe exécutif de la Convention, des décisions 2009/1, 2009/2 et 2009/3 qui ont pour objet de modifier le texte et les annexes du Protocole et de la décision 2009/4 actualisant les orientations sur les MTD. Het onderhandelingsproces leidde tot de goedkeuring van beslissingen 2009/1, 2009/2 en 2009/3, die tot doel hebben de tekst en de bijlagen bij het Protocol te wijzigen en van beslissing 2009/4, die de richtlijnen betreffende de BBT bijwerkt, bij consensus van de partijen aanwezig op de 27 e zitting van het uitvoerend orgaan van het Verdrag. Conformément à l article 14, 3, du Protocole POP, les décisions 2009/1 et 2009/2, qui modifient le texte du Protocole et ses annexes I, II, III, IV, VI et VIII, doivent être ratifiées par les Parties. En particulier, les modifications apportées par les décisions 2009/1 et 2009/2 consistent en : a) l ajout de nouvelles substances : l hexachlorobutadiène, les tétra-, penta-, hexa- et heptabromodiphényléthers, le pentachlorobenzène, le sulfonate de perfluorooctane (SPFO), les naphtalènes polychlorés et les paraffines chlorées à chaîne courte (PCCC) ; b) une actualisation du régime prévu pour les émissions de DDT, d heptachlore, d hexachlorobenzène et de PCB, ainsi que des VLE applicables aux émissions de PCDD/PCDF provenant de certains incinérateurs de déchets ; c) l établissement de nouvelles VLE pour les émissions de PCDD/PCDF provenant des ateliers d agglomération et de production d acier de deuxième fusion (fours électriques à arc) ; et d) l ajout des PCB à la liste de substances dont les émissions annuelles doivent rester inférieures au niveau de l année de référence et être déclarées. Overeenkomstig artikel 14, 3 van het POP-protocol moeten beslissingen 2009/1 en 2009/2, die de tekst van het Protocol en bijlagen I, II, III, IV, VI en VIII wijzigen, door de partijen geratificeerd worden. Meer bepaald houden de wijzigingen aangebracht door beslissing 2009/1 en 2009/2 het volgende in : a) De toevoeging van nieuwe stoffen : hexachloorbutadieen, tetra-, penta-, hexa- en heptabroomdifenylethers, pentachloorbenzeen, perfluoroctaansulfonaat (PFOS), gepolychloreerde naftalenen en gechloreerde parafines met een korte keten (SCCP) ; b) een bijwerking van de voorziene regeling voor de emissies van DDT, heptachloor, hexachloorbenzeen en PCB s en van de grensemissiewaarden voor PCFF/PCDF-emissies afkomstig van bepaalde afverbrandingsinstallaties ; c) het opstellen van nieuwe grensemissiewaarden voor PCFF/PCDF-emissies afkomstig van installaties voor de sintering en de productie van secundair staal (elektrische boogovens) ; en d) de toevoeging van PCB s aan de lijst met stoffen waarvan de jaarlijkse emissiewaarden onder het niveau van het referentiejaar moeten blijven en aangegeven moeten worden. Afin de faciliter sa ratification par les pays en transition sur le plan économique, le Protocole POP modifié prévoit également des flexibilités en ce qui concerne les délais d application des VLE et des MTD et le choix de l année de référence pour les émissions annuelles totales de PCDD/ PCDF, de HAP, de HCB et de PCB. Om de ratificatie door landen met een overgangseconomie te bevorderen, voorziet het gewijzigde POP-protocol eveneens een zekere soepelheid voor wat de termijnen voor de toepassing van de grensemissiewaarden en de BBT en de keuze van het referentiejaar voor de totale jaarlijkse emissies van PCDD/PCDF, PAK s, HCB en PCB s betreft. La décision 2009/3 modifie l annexe V du Protocole POP relative à la détermination des MTD pour lutter contre les émissions de POP provenant de sources relevant des catégories énumérées à l annexe VIII dudit Protocole ; elle a pour conséquence de supprimer l annexe VII relative aux mesures recommandées pour réduire les émissions de POP provenant de sources mobiles. Conformément Beslissing 2009/3 wijzigt bijlage V bij het Protocol, inzake het bepalen van de BBT om emissies van POP s afkomstig van bronnen uit de categorieën opgesomd in bijlage VIII bij dit Protocol te bestrijden : ze heeft tot gevolg dat bijlage VII betreffende de aanbevolen maatregelen om de emissies van POP s afkomstig van mobiele bronnen te beperken, geschrapt wordt. Overeenkomstig artikel 14, 4, 5 à l article 14, 4, du Protocole POP, cet amendement ne requiert pas de ratification par les Parties ; il est entré en vigueur le 14 décembre van het POP-protocol dient deze wijziging niet geratificeerd te worden door de partijen ; zet is in werking getreden op 14 december La décision 2009/4 vise quant à elle à adopter un document d orientation sur les MTD pour lutter contre les émissions de POP. Elle ne requiert pas non plus de ratification par les Parties et est déjà entrée en vigueur. Beslissing 2009/4 heeft tot doel een leidraad goed te keuren met betrekking tot de BBT om emissies van POP s te bestrijden. Ze dient evenmin door de partijen geratificeerd te worden en is reeds in werking getreden. Les modifications au Protocole POP faisant l objet du présent assentiment sont donc celles apportées par les décisions 2009/1 et 2009/2 (ci-après «l Amendement»). De wijzigingen aan het POP-protocol die het voorwerp uitmaken van deze goedkeuring zijn dus de wijzigingen doorgevoerd op basis van beslissingen 2009/1 en 2009/2 (hierna de «Wijziging» genoemd). II. Commentaire des dispositions de l Amendement II. Commentaar bij de bepalingen van de Wijziging Les décisions 2009/1 et 2009/2 sont structuées de la même manière : leur article premier compile les modifications apportées au Protocole POP et constitue donc l amendement en tant que tel. La décision 2009/2 ne modifiant que les annexes I et II du Protocole POP, ses amendements seront commentés en même temps que ceux apportés par la décision 2009/1 à ces mêmes annexes. Les articles 2 et 3 concernent respectivement les liens avec le Protocole POP et les modalités d entrée en vigueur. Ces deux derniers articles étant formulés de façon identique dans les deux décisions, ils feront l objet d un commentaire unique. Beslissingen 2009/1 en 2009/2 zijn op dezelfde manier gestructureerd : hun eerste artikel vat de wijzigingen aan het POP-protocol samen en vormt dus het eigenlijke amendement. Aangezien beslissing 2009/2 enkel bijlagen I en II van het POP-protocol wijzigt, zullen de wijzigingen op grond van deze beslissing besproken worden samen met de wijzigingen aan dezelfde bijlagen door beslissing 2009/1. Artikels 2 en 3 betreffen respectievelijk het verband met het POP-protocol en de modaliteiten van de inwerkingtreding. Aangezien deze twee laatste artikels in de twee beslissingen identiek geformuleerd zijn, maken ze het voorwerp uit van één enkel commentaar. Le tableau ci-dessous présente les dispositions du Protocole POP qui ont été modifiées par les décisions 2009/1 et 2009/2 : De onderstaande tabel stelt de bepalingen van het Protocol voor die al zijn gewijzig door beslissingen 2009/1 en 2009/2 : Dispositions du Protocole POP Modif. Bepalingen van het Protocol POP Wijzig. Préambule Considérants Non Article 1 er Définitions Oui Article 2 Objet Non Article 3 Obligations fondamentales Oui Article 4 Dérogation Non Preambule Overwegingen Nee Artikel 1 Definities Ja Artikel 2 Doelstellingen Nee Artikel 3 Basisverplichtingen Ja Artikel 4 Uitzonderingen Nee Article 5 Echange d information et de technologie Non Artikel 5 Uitwisseling van informatie en technologie Nee Article 6 Sensibilisation du public Non Artikel 6 Bewustmaking van brede publiek Nee Article 7 Stratégies, politiques, programmes, mesures et information Non Artikel 7 Strategieën, beleid, programma s, maatregelen en informatie Nee Article 8 Recherche-développement et surveillance Non Article 9 Informations à communiquer Non Artikel 8 Onderzoek, ontwikkeling en monitoring Nee Artikel 9 Rapportering Nee Article 10 Examens par les Parties aux sessions de l Organe exécutif Non Artikel 10 Herzieningen door de partijen Nee Article 11 Respect des obligations Non Article 12 Règlement des différends Non Article 13 Annexes Oui Artikel 11 Nalevingsvoorschriften Nee Artikel 12 Beslechting van geschillen Nee Artikel 13 Re
Related Search
Advertisements
Related Docs
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks