of 32

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

0 views
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Share
Description
OAKLAND 75SD USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A SKU: 7047 / US, Canada: Tel: Fax:
Transcript
OAKLAND 75SD USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A SKU: 7047 / US, Canada: Tel: Fax: UK: Tel: Fax: Spain: Tlf: Fax: Other European Countries: Tel: , Fax: WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation. SITE PREPARATION PRÉPARATION DU SITE PREPARACIÓN DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Égalisez la surface du sol Nivele la superficie del suelo Ebnen Sie die Bodenoberfläche Maak de bodem vlak Livella la superficie del terreno Nivele a superfície do solo BEFORE STARTING ASSEMBLY AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO VOR MONTAGEBEGINN VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly Review all assembly instructions Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps. Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel Assurez-vous qu il n y a pas de pièces manquantes ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage Lisez toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape. Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual Asegúrese de que no faltan piezas ni están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje Revise todas las instrucciones de montaje Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso. Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton Aanbeveling: maak een houten of betonnen ondergrond als fundering Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta Recomendação: Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação Option Opción optie opzione opção A Option Opción optie opzione opção B Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus. Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint Bekijk alle montagehandleidingen Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over. Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale Verificare per assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio Consulta tutte le istruzioni di montaggio Monta tutti i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase. Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual Verifique para se assegurar de que não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem Reveja todas as instruções de montagem Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos. REQUIRED TOOLS OUTILS EXIGÉS HERRAMIENTAS NECESARIAS BENÖTIGTE WERKZEUGE BENODIGD GEREEDSCHAP ATTREZZATURA OCCORRENTE FERRAMENTAS NECESSÁRIAS For external access during assembly, External floor measurements are: Les measures externes de la étage sont: make sure to leave enough room around Las medidas del suelo externo son: Die Außen-Bodenmaße betragen: De the outside of the shed assembly site. afmetingen van de externe vloer zijn: Le misure del pavimento esterno sono: Pour un accès externe au cours du As medidas externas do chão são: montage, veillez à laisser suffisamment de place autour du site de montage. Para tener un acceso exterior durante el montaje, asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del lugar de montaje del ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES SE NECESITAN cobertizo. DOS PERSONAS PARA ARMARLO ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG MONTAGE VEREIST TWEE Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb PERSONEN MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS des Schuppens ausreichend Platz, so dass Sie während des Aufbaus von außen Zugang zum Schuppen haben. Om tijdens de montage aan de buitenkant van het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor zorgen dat u genoeg ruimte laat aan de buitenkant van de montageplaats. Per l'accesso esterno durante il montaggio, assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno alla parte esterna del luogo di montaggio del deposito attrezzi. Para ter acesso externo durante a montagem certifique-se de que deixa espaço suficiente em redor do exterior do 34.6 local de montagem do abrigo cm 0 cm 3 SHED PARTS PIÈCES DE L ABRI PARTES DEL COBERTIZO TEILE DES SCHUPPENS ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface Code letters are imprinted on each part for easy identication Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identicatie Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una facile identificazione Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação FLOOR PARTS ÉLÉMENTS DU PLANCHER PARTES DEL SUELO BODENTEILE VLOERPANELEN PARTI DEL PAVIMENTO PEÇAS DO CHÃO ROOF PARTS PIÈCES DU TOIT PARTES DEL TECHO DACHELEMENTE DAKONDERDELEN PARTI DEL TETTO PEÇAS DO TELHADO OLZ (x) OLZ (x) OLZ3 (x) OLZ4 (x) OLZ5 (x) OLZ6 (x) MOB (x) MOFTU (x) MOFTD (x) MOFT9 (x4) WINDOW PARTS PIÈCES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA MOMT (x) SMWF (x) MOWB (x) SMWG (x4) MOFFL (x) MOFF9 (x4) WALL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES METÁLICAS OLWT (x) MOMDT (x) OLCM (x) OLW (x) OLWW (x) OLWF (x) OLWC (x4) OLCB (x4) MOME (x) FNH8 (x) DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE PARTES DE LA PUERTA TÜRELEMENTE DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PEÇAS DAS PORTAS MOMG (x4) MOMH (x) MOMW (x4) MOFMR (x4) MONW (x) MOFDL (x) MOFDR (x) MOFDT (x) MOFM7 (x4) MOM (x) MOFMS (x) 4 5 SMALL PARTS PETITES PIÈCES PARTES PEQUEÑAS KLEINTEILE KLEINE ONDERDELEN MINUTERIA PEÇAS PEQUENAS FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO MOFF9 (x4) FNCH (x) MOMA (x) FNME (x) MOMC (x) MOFTC (x4) FNTM (x8) MOAK (x) FNHL (x) MOFDC (x) FNH3 (x) MOFF9 FNH5 (x) FNH6 (x) FNH (x) MOBC9 (x) FNHD (x4) MOFF9 MOFF9 KP (x8) FNHA (x) FNH4 (x) FNH (x) FNH7 (x) MOFF9 MOPLS (x) MOAC (x) OLFS (x) MORC (x6) OLHC (x) SCREWS VIS TORNILLOS SCHRAUBEN SCHROEVEN VITI PARAFUSOS cm 3 4 cm 3 4 cm 3 4 (x8) inch sc (x49) 34 mm /.38 inch (x404) 6 mm / 0.63 inch sc8 (x6) 43 mm /.69 cm 3 4 cm 3 4 inch inch s45b (x6) 45 mm /.77 FNH9 (x) scn8 (x6) s3b (x66) mm / 0.47 Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts L emballage peut contenir de petites pièces supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que se pueden utilizar como repuestos In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile genutzt werden können De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt kunnen worden La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions. REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées. NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas. BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen. LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen. NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate. NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas. 6 7 3 (x) 5 MOFFL (x) MOFFL MOFFL Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 4 (x8) 6 (x36) x 8 x 36 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 8 9 6 WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 9 OLW (x3) KP (x3) s3b (x3) 7 OLWC (x) OLWW (x) x3 x3 OLWC 3 Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 8 KP (x) s3b (x) 0 OLWC (x) OLW (x3) s3b KP (x) s3b (x) 3 3 OLWC Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 4 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 0 s3b OLW (x4) KP (x4) s3b (x4) 3 OLW (x3) KP (x3) s3b (x3) x4 s3b x4 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente s3b OLWC (x) KP (x) s3b (x) 4 OLWC (x) OLWW (x) OLWC KP (x) s3b (x) 3 s3b x 3 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front Avant Delante Vorderseite s3b Voorkant Anteriore Frente 3 5 OLWF (x) KP (x) s3b (x) 7 MOFDC (x) (x) x MOFDC MOFDC 6 MOFDT (x) MOMDT (x) s3b (x) 8 MOFDL (x) MOFDR (x) MOFDL MOFDR MOFDT MOMDT MOFDL MOFDR s3b x 4 5 9 OLHC (x) OLHC Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 0 (x) OLWT (x) x Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 6 7 3 MOMW (x) (x) 4 FNME (x) sc8 (x) scn8 (x) MOMW FNME sc8 x scn8 x MOMW MOMW 5 MOMC (x) 6 MOMG (x4) MOMH (x) 8 FNCH (x) MOMA (x) sc8 (x) scn8 (x) sc8 x 4 sc8 x scn8 x 4 scn8 x MOMG MOMG MOMH MOMG MOMG MOMH 7 sc8 (x8) scn8 (x8) 9 MOMT (x) (x4) scn8 x sc8 x scn8 x sc8 x 0 30 OLFS (x) (x4) 3 OLCB (x4) OLCM (x) Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno OLCB OLCB OLCM OLCB OLCB 3 3 (x) ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 33 OLZ (x) OLZ (x) OLZ3 (x) OLZ4 (x) OLZ5 (x) OLZ6 (x) s3b (x8) OLZ OLZ3 OLZ OLZ5 OLZ6 OLZ4 s3b 3 x s3b x 4 4 5 34 (x) MOAK (x) s3b (x) 36 MOMW (x) MOME (x) s3b x sc8 (x4) scn8 (x4) x s3b MOAK 35 Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 37 MOMW + MOME (x) (x6) x MOMW + MOME MOMW + MOME Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior x 7 6 7 38 MOFTD (x) MOFTU (x) 39 MOFT9 (x4) MOFM7 (x4) (x0) x 5 MOFT9 MOFT9 MOFT9 MOFM7 40 (x) (x6) MOFT9 MOFTD MOFM7 MOFM7 MOFTU MOFT9 MOFT9 MOFTD MOFM7 MOFTU MOFT9 8 9 MOFT9 4 MOM (x) (x6) 4 MOFTD (x) x 8 MOFTD 43 (x) MOM MOM MOFT9 + MOFT9 MOFT9 + MOFT9 x 30 3 44 (x3) 46 (x3) x 3 x 3 45 MOFT9+ MOFT9 (x) 47 (x8) x 48 MOFTU (x) 50 (x) MOFTU MOFTU x 49 (x8) 5 MOFTD (x) MOFTD x 5 (x) MOFT9 + MOFT9 (x) 54 (x3) x 3 x 53 (x3) 55 (x8) x 3 x MOFTU (x) 56 (x8 ) 58 MOBC9 (x) (x4) 3 4 MOBC9 x 4 MOFTU x 8 57 (x) 59 MOB(x) MOPLS (x) x x 3 MOPLS MOB 38 39 60 (x) 6 MOAC (x) (x3) x 3 6 MOAC (x) (x3) 63 (x3) x 3 x 6 64 MOFTC (x4) (x8) s45b (x8) 66 (x0) 3 Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados s45b x x 65 FNTM (x8) (x8) s45b (x8) 67 s3b (x36) s3b x s3b 3 x 4 3 s45b x 4 43 68 (x) 70 MORC (x6) (x) x 6 x 6 69 sc (x34) DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 7 (x) sc x 34 x 7 FNHL (x) FNHD (x) 74 (x36) x 8 x 8 73 MONW (x) 75 MOFMR (x4) (x6) CLICK x 6 x CLICK 46 47 76 FNHL (x) FNHD (x) 78 FNH5 (x) FNH4 (x) (x) x 77 FNH6 (x) (x) 79 FNH (x) FNH7 (x) (x) x 3 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo x 48 49 80 FNH (x) FNH3 (x) (x3) 8 MOFMS (x) (x8) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo x x x 8 8 FNH8 (x) FNH9 (x) FNHA (x) (x6) 83 MOFMS Level the doors only after the shed has been placed in its final location Mettre à niveau les portes uniquement après que l abri ait été placé dans son emplacement final Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst Mettere a livello le porte solo al termine del montaggio del deposito attrezzi nella sua posizione finale Nivele as portas apenas depois do abrigo estar na sua localização final FNHA FNH8 FNH9 FNH8 FNH8 FNHA FNH8 FNH9 50 5 84 sc (x5) WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA sc x 3 A B Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno MOP (x) MOMF (x4) 85 (x4) A MOMF (x4) x 4 Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 5 53 A + B SMWF (x) A + B SMWG (x4) MOWB (x) (x8) Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 3 4 Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno Inside Intérieur Innenseite Binnenkant Interno 54 55 A MOP (x) MAINTENANCE MANTENIMIENTO WARTUNGSARBEITEN ONDERHOUD MANUTENZIONE MANUTENÇÃO This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo. Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig. Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken. Questo deposito attrezzi non richiede manutenzione. Non sono necessari pittura o vernici. Este abrigo não requer manutenção. A pintura ou o envernizamento não são necessárias. KETER BRUSHED SHEDS - THE ONLY RESIN SHEDS YOU CAN PAINT. This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted. The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or outdoor setting. Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions: Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior use. Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color consultant or paint professional when choosing paint. Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like crevices in the walls. Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required. * For your safety - make sure you follow the paint s care & safety guide prior to application. Max. 5 kg/lb. per shelf Max. 5kg /lb. par étagère Bis zu 5kg /lb. je Regal Max. 5kg /lb. por eatante Max. 5kg /lb. per plank Màx. 5kg /lb. per scaffale Max. 5kg /lb por estante KETER PLACARD BROSSÉ - LE SEUL PLACARD DE JARDIN EN RÉSINE QUE VOUS POUVEZ PEINDRE. Ce placard n a pas besoin d aucun entretien et est fait d un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés. Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d origine, ou les murs peuvent être peints pour s harmoniser avec le paysage, la terrasse, le patio ou les éléments extérieurs. Avant de peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d emploi : Type de peinture : les murs de l abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d eau prévue indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix. Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs. Ne peignez pas les éléments de support dans les murs. Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre élément constituant de l abri (seulement les murs). Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de repeindre. * Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d utilisation de la peinture avant la première application. CASETA DE ASPECTO CEPILLADO DE KETER - EL ÚNICO COBERTIZO DE RESINA QUE SE PUEDE PINTAR. Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las paredes. La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los alrededores. Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento: Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa para uso en exteriores. Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con su profesional de pinturas cuando vaya a elegir una pintura. hendiduras similares a vigas de las paredes. No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del cobertizo. Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de pintura. * Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su aplicación OPTION OPTION OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO KETER SCHRANK GEBÜRSTET - DER EINZIGE SCHRANK AUS HOCHWERTIGEM KUNSTSTOFF, WELCHER GESTRICHEN WERDEN KANN Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu streichen. Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen. Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere Empfehlung: Solide und helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem professionellen Maler. streichen Sie nicht die Zwischenräume der einzelnen Paneele. Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen! Neuanstrich erforderlich sein. KETER BRUSHED WERPT - DE ENIGE MET HARS LOODSEN JE KUNT SCHILDEREN. Dit onderhoudsvrije stal wordt
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks